Святой Апостол Андрей Первозванный www.diveevo.ru
 
Православный Форум
Спаситель Помогите пожалуйста! Святой Апостол Иоанн Богослов покровитель Интернета "Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас." Ин.15:12
Писание | Основной | Дополнительный | О Форуме | Для участников | Мониторинг | Разное | Поиск | Помогите (SOS!) | Открыть тему | Регистрация | Правила Форума | Фотогалерея Форума
Форум / Библия / Замечательное онлайн чтение Священного Писания. Ваша помощь
| Включить фильтр | Новые снизу | В блокнот | Вся тема | Дерево | Оценить | Кто голосовал | В теме | Кто читал | Найти на странице | Подписаться |
Замечательное онлайн чтение Священного Писания.
Серебряков Сергей Васильевич
Серебряков Сергей Васильевич

православный христианин
модератор
Тема: #96893    01.01.13 23:25    Просмотров: 1491 [22]

Сообщений: 8    Оценка: 0.00   
Не показывать | Исправить | Ответить

С Новым Годом! Дорогие братия и сестры.

В качестве подарка примите ссылку на прослушивание онлайн, полного Священного Писания, без музыки, в хорошем качестве.

http://worldwide.familyradio.org/ru/audio_archives/bible/index.php?book=%CE%F2%20%CC%E0%F2%F4%E5%FF&chapters=28&booknumber=40&en=matthew

Норская Карина Андреевна

православный христианин

Тема: #96893
Сообщение: #3734475
04.01.13 09:07
Ответ автору темы | Серебряков Сергей Васильевич православный христианинНе показывать | Удалить | Исправить |Ответить

Здесь на форуме тема о переводах Библии была, там много коментов

http://www.cirota.ru/forum/view.php?subj=6005&fullview=1&order=


Норская Карина Андреевна

православный христианин

Тема: #96893
Сообщение: #3734474
04.01.13 08:59
Ответ на #3734189 | Серебряков Сергей Васильевич православный христианинНе показывать | Удалить | Исправить |Ответить

Мне нет до них дела. Но читается Писание действительно хорошо и это главное.
........................................................................................................................
А Вы уверены. что читают Библию синодального перевода?

http://www.foma.ru/article/index.php?news=6774

БИБЛИЯ: ИСТОРИЯ СИНОДАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА

Русская Библия, казалось, была всегда. Ее перевод, известный нам как Синодальный, воспринимается как что-то незыблемое и бесспорное… но сколько же споров вызывало его рождение на свет, сколько было на его пути препятствий, как долго длилась эта история!

Попытки переводить библейский текст на русский язык предпринимались достаточно давно: тут можно вспомнить переложения псалмов Симеона Полоцкого (1680 г.), Авраамия Фирсова (1683 г.), Василия Тредиаковского (1753 г.), а также полумифический перевод пастора Эрнста Глюка, бесследно пропавший после его смерти в 1705 г. Возможно, его никогда и не было.

Но принципиальное решение подготовить официальный перевод Библии на русский Святейший Синод по предложению императора Александра I принял только в начале 1816-го. Большую роль здесь сыграло Российское Библейское общество, учрежденное за несколько лет до того по образцу некоторых западных стран (первое подобное общество было создано в Великобритании). Цель подобных обществ с самого начала заключалась в том, чтобы обеспечить всех желающих изданием Библии по доступной цене и на родном языке, и вполне естественно, что в России это, прежде всего, был русский язык.

Уже в 1819 г. было издано Четвероевангелие, а в 1821 г. – полный Новый Завет. Первые издания были параллельными, с русским и славянским текстом. Началась работа и над Ветхим Заветом, при этом изначально перевод делался с еврейского текста, а при редактировании добавлялись в квадратных скобках варианты из греческого перевода (Септуагинты). В 1822 г. впервые вышла Псалтирь, причем за два года ее тираж составил более ста тысяч экземпляров.

Главными сторонниками перевода были на тот момент обер-прокурор и министр просвещения князь А. Н. Голицын, а также ректор Санкт-Петербургской духовной академии архимандрит Филарет (Дроздов), будущий митрополит Московский и Коломенский, известный нам ныне как святитель Филарет. Отставка Голицына в 1824 году во многом определила и судьбу всего проекта: Библейское общество было закрыто, переводческая работа прекращена, и в конце 1825 г. тираж первых восьми книг Ветхого Завета был сожжен на кирпичном заводе. Критики, среди которых следует назвать митрополита Новгородского и Санкт-Петербургского Серафима (Глаголевского) и нового министра просвещения адмирала А. С. Шишкова, не столько были недовольны качеством перевода, сколько отрицали саму возможность и необходимость для русских читателей какой-либо Библии, кроме церковнославянской. Разумеется, сыграла свою роль и настороженность по поводу мистических исканий и религиозных экспериментов тогдашнего петербургского общества.

Более чем на три десятилетия всякая официальная работа над переводом стала невозможной. Однако насущная потребность в нем никуда не делась, церковнославянский текст все же не мог удовлетворить всех: достаточно сказать, что А. С. Пушкин читал Библию по-французски. Поэтому продолжалась и неофициальная работа над переводами.

Здесь следует упомянуть прежде всего двух человек. Первый — это протоиерей Герасим Павский, ставший еще в 1819 г. основным редактором первого официального перевода. Затем он преподавал древнееврейский язык в Санкт-Петербургской духовной академии. На занятиях широко использовались подготовленные им учебные переводы некоторых пророческих и поэтических книг Ветхого Завета, где, помимо всего прочего, отрывки из пророческих книг располагались не в каноническом, а в «хронологическом» порядке, в соответствии с представлениями некоторых ученых того времени. Переводы показались студентам настолько интересными, что их литографические копии стали расходиться за пределами Академии и даже Санкт-Петербурга.

В результате в 1841 г. по доносу на переводчика было проведено синодальное расследование. О. Герасим остался в Академии, но о всякой переводческой деятельности должен был на долгое время забыть. Впоследствии, уже в ходе подготовки Синодального издания, в журнале «Дух христианина» в 1862—1863 гг. вышли его переводы некоторых исторических книг Ветхого Завета и Притчей. О. Герасим был последовательным сторонником перевода только с еврейского, так называемого Масоретского текста, который в те времена ученые обычно отождествляли с оригиналом Библии.

Другой переводчик того времени — преподобный Макарий (Глухарев), просветитель Алтая. Живя в основанной им миссии в алтайских предгорьях, он не только переводил Писание на язык местных кочевников (потомки которых сегодня сохраняют о нем самую теплую память), но и думал о необходимости русского перевода Ветхого Завета. Перевод Нового Завета и Псалтири к тому моменту уже существовал, хотя более не печатался и не распространялся, поэтому не случайно вся переводческая деятельность в ту пору была направлена на восполнение пробела в ветхозаветной части Писания. Для начала о. Макарий написал о своих предложениях митрополиту Филарету, но поскольку ответа не было, он с 1837 г. приступил к самостоятельной работе, отчасти пользуясь литографиями Павского. Результаты своих трудов он сначала отсылал в Комиссию духовных училищ, а затем и непосредственно в Синод, с приложением своего письма.

Тон его послания к Синоду — под стать книге Исайи, которую оно сопровождало. Отец Макарий обличает Синод за нежелание порадеть в деле духовного просвещения России, называет бунт декабристов, наводнение в Петербурге и прочие бедствия прямым следствием этого нерадения. Те же слова повторяет он без стеснения и в письме самому императору Николаю I! Ответом была не слишком тяжелая епитимья… и сданные в архив черновики переводов. Впрочем, митрополит Филарет после этой истории обратил внимание на отца Макария и написал ему подробный ответ, суть которого сводилась к одному тезису: еще не настало время для этого перевода.

Однако отец Макарий продолжил работу и перевел полностью Ветхий Завет, кроме уже давно изданной Псалтири; его переводы уже после его смерти были напечатаны в «Православном обозрении» за 1860—1867 гг. и использовались при подготовке Синодального издания. Эти переводы полностью следуют древнееврейскому тексту.

Во времена царствования Николая I, когда практическая работа по переводу могла носить только частный характер, святитель Филарет разрабатывал теоретические основания для будущего перевода. Особую роль сыграла его записка к Святейшему Синоду «О догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого седмидесяти толковников и славенского переводов Священного Писания» (1845 г.) — по сути, методологическая основа будущего Синодального перевода.

Как видно, для большинства переводчиков того времени вопрос о текстологической основе для перевода Ветхого Завета просто не стоял — они брали дошедший до нас древнееврейский текст. В то же время всем было ясно, что традиционным текстом Православной Церкви всегда был перевод семидесяти толковников, или Септуагинта, с которой в свое время был сделан и церковнославянский перевод. Нельзя сказать, чтобы другие варианты текста всегда отвергались: так, при подготовке первого полного издания Библии на Руси, т. н. «Геннадиевской Библии» 1499 г., использовался и латинский перевод, и отчасти даже еврейский Масоретский текст. Но все же Масоретский текст традиционно принадлежал скорее синагоге, чем Церкви.

Митрополит Филарет предложил своего рода компромисс: переводить еврейский текст, но дополнять и даже править перевод в соответствии с Септуагинтой и церковнославянским текстом. Именно так и было решено поступить, когда на заседании Синода по поводу коронации Александра II (1856 г.) с подачи митрополита было принято решение возобновить перевод Библии на русский язык. Впрочем, это решение не означало начала работы, ведь у проекта было немало противников. К их числу относился, к примеру, Киевский митрополит Филарет (Амфитеатров). Аргументация противников перевода практически не менялась со времен адмирала Шишкова: церковнославянский и русский суть разные стили одного языка, к тому же первый объединяет разные православные народы. «Если переводить на русское наречие, то почему же не перевести потом на малороссийское, на белорусское и проч.!» — восклицал митрополит Филарет Киевский. Кроме того, широкое знакомство с библейским текстом могло, по его мнению, способствовать развитию ересей, как это и произошло на родине библейских обществ, в Англии. Вместо перевода предлагалось исправлять отдельные слова славянского текста и обучать народ церковнославянскому языку. Кстати, такое же решение предлагалось и для «инородцев», в отношении которых оно выглядело совершенно утопично. Разделял эту позицию и обер-прокурор граф А. П. Толстой.

Спор двух митрополитов Филаретов, Московского и Киевского, стал предметом подробного обсуждения в Синоде, и в 1858 г. он подтвердил решение двухлетней давности: начать перевод. Император утвердил это решение. В результате в четырех Духовных академиях (Петербургской, Московской, Киевской и Казанской), которым и было поручено это начинание, были созданы свои переводческие комитеты. Их труды утверждались епархиальными архиереями и затем Синодом, который полностью посвящал этому делу один из трех своих присутственных дней. Затем свою редактуру вносил святитель Филарет Московский, который фактически был главным редактором этого перевода и посвятил работе над ним последние годы своей жизни (он скончался в 1867 г.). Наконец, текст окончательно утверждался Синодом.

Таким образом, в 1860 г. было издано Четвероевангелие, а в 1862 г. — Новый Завет. Разумеется, это был новый перевод, ощутимо отличавшийся от изданий начала XIX в. При подготовке к изданию Ветхого Завета использовались как уже существующие переводы о. Макария, которые были серьезно отредактированы, так и заново подготовленные тексты. С 1868 г. по 1875 г. публиковались отдельные сборники ветхозаветных книг.



Серебряков Сергей Васильевич
Серебряков Сергей Васильевич

православный христианин
модератор

Тема: #96893
Сообщение: #3734189
02.01.13 22:22
Ответ на #3734159 | С. Сергей баптист/евангеликНе показывать | Удалить | Исправить |Ответить

Спасибо Сергий. Мне нет до них дела. Но читается Писание действительно хорошо и это главное.

Хорошо читает Андрей Душечкин, но я нашёл только Деяния Апостольские. Я делаю программу и нужно хорошее внятное чтение понятное простым людям без конфессиональных заморочек и музыки, которая уместна только в псалтири. Новый завет под музыку и пророки, как то не совсем приятно.

А слушать Священные Тексты можно слушать от кого угодно, лишь бы было доходчиво. Православные наши чтецы грешат бубнящей монотонностью и устрашающим рыком, что не совсем располагает к раздумью.


С. Сергей

баптист/евангелик

Тема: #96893
Сообщение: #3734159
02.01.13 21:10
Ответ автору темы | Серебряков Сергей Васильевич православный христианинНе показывать | Удалить | Исправить |Ответить

- этот сайт принадлежит секте, которая исповедует кальвинизм и учение о том, что любая церковь себя исчерпала и является вместилищем дьявола и поэтому в церковь идти не нужно, а нужно сидеть дома и слушать Семейное Радио.
Эта одиозная котнора недавно объявила конец света на 21 мая и 21 октября...
Теперь отбрехиваются....
Не смею навязывать, но я бы их не слушал...

С уважением,

Сергий С.


Серебряков Сергей Васильевич
Серебряков Сергей Васильевич

православный христианин
модератор

Тема: #96893
Сообщение: #3733878
02.01.13 11:13
Ответ на #3733843 | р.Б. Фотиния православный христианинНе показывать | Удалить | Исправить |Ответить

Спасибо вам. Слушайте во славу Божью, мне чтение понравилось.

Серебряков Сергей Васильевич
Серебряков Сергей Васильевич

православный христианин
модератор

Тема: #96893
Сообщение: #3733876
02.01.13 11:07
Ответ на #3733846 | Норская Карина Андреевна православный христианинНе показывать | Удалить | Исправить |Ответить

Нашёл. У меня этих МР3 терабайты включая монастырские чтения с устрашающе рычащим чтением, согласно православному канону. Здесь же всё "чинно" как и советовал Апостол Павел.

Как вы умудрились найти для себя плохое в этом чтении? Может там искажение смысла слова Евангельского?

Нам бы радоваться, что есть люди помогающие нам в слышании слова, а мы всё недовольны, а именно это и есть плохо.

Даже если корова промычит из писаний и то будет замечательно.

К тому же, даже если самый расправославный житель Америки будет что либо читать или говорить, у него всё равно будет акцент.

Очень важен ещё один момент в данном чтении. Диктор строжайше соблюдает пунктуацию, согласно правилам русского языка, что категорически не соблюдается нами россиянами. Мы читаем как попало не соблюдая никаких правил, а тем более знаков препинания.

Читает человек несомненно русский, знающий русский язык в совершенстве, очевидно ещё с дореволюционных правил орфографии, и строго соблюдающий эти правила.

Непонятно, что в школе учили мы, если говорим и пишем самым диким образом, по наследию безграмотного ликбеза. Что изучали, чему учились, совершенно непонятно.

Ваших упрёков не принимаю.


Норская Карина Андреевна

православный христианин

Тема: #96893
Сообщение: #3733846
02.01.13 03:04
Ответ автору темы | Серебряков Сергей Васильевич православный христианинНе показывать | Удалить | Исправить |Ответить

С Новым Годом! Дорогие братия и сестры.
В качестве подарка примите ссылку на прослушивание онлайн, полного Священного Писания, без музыки, в хорошем качестве.
http://worldwide.familyradio.org/ru/audio_archives/bible/index.php?book=%CE%F2%20%CC%E0%F2%F4%E5%FF&chapters=28&booknumber=40&en=matthew
.............................................................................................................................

Сергей Васильевич!
Зашла по Вашей ссылке. Чтение с акцентом. Не понятно какой конфесии сайт.
Нажала "Домашняя Страница"

Там нашла

Контактная Информация


Family Radio® является христианским служением на основе Библии, и не принадлежит ни одной церкви. Если у вас есть замечания или вопросы, пожалуйста, напишите электронную почту international@familyradio.org.


Family Radio
290 Hegenberger Rd.
Oakland, CA
94621 USA

Бесплатный звонок в США:
1(800) 543-1495

http://worldwide.familyradio.org/ru/contact/

Сергей Васильевич, Вы православный христианин Совет форума ... НЕ НАШЛИ ЧТЕНИЕ бИБЛИИ НА ПРАВОСЛАВНОМ САЙТЕ?


р.Б. Фотиния

православный христианин

Тема: #96893
Сообщение: #3733843
02.01.13 01:23
Ответ автору темы | Серебряков Сергей Васильевич православный христианинНе показывать | Удалить | Исправить |Ответить

С Новым Годом Вас! Спасибо за подарок.

Помогите пожалуйста! Помогите пожалуйста! Помогите пожалуйста!Помогите пожалуйста! Помогите пожалуйста! Помогите пожалуйста! Помогите пожалуйста! Помогите пожалуйста! Помогите пожалуйста!

Святые 198

Великомученик и целитель Пантелеимон.

8 августа 2020 в 15:29Андрей Бузик
Наверное, в каждом православном храме есть икона с изображением красивого юноши. В одной руке он держит мученический крест, а в другой – коробочку с лекарствами. Ему молятся и те, кто болен, и врачи. ... читать далее »

Литература 362

Полиграфический шедевр XXI века: Старец Тихон

8 августа 2020 в 11:39Андрей Рыбак
Полиграфический шедевр XXI века: Старец Тихон Полиграфический шедевр XXI века: Старец Тихон-2 Сборник материалов, большинство из которых переведены с греческого языка, посвящен самому известному ... читать далее »

Детям 554

Жизнь кадет Свято-Алексиевской Пустыни

7 августа 2020 в 18:24Андрей Рыбак
Методичка без викторины. Свято-Алексиевская Пустынь Методичка без викторины. Свято-Алексиевская Пустынь читать далее »

Жития 271

Житие и тропарь преподобномученицы Параскевы Римской.

7 августа 2020 в 15:06Андрей Бузик
Cвятая преподобномученица Параскева Cвятая преподобномученица Параскева родилась в Риме, в семье благочестивых христиан Агафона и Почитии. Они долгое время не имели детей, и только после горячих ... читать далее »

Иконы 290

Икона Пантелеймона, житие Святого Пантелеймона (полное). Иконография извода, о чем молится

5 августа 2020 в 13:19Вацлав
Икона Святого Великомученика Пантелеймона целителя Икона Святого Великомученика Пантелеймона целителя   Если Вас одолеет тяжелая болезнь, то помолитесь иконе Святого Пантелеймона. В свое ... читать далее »

Песни 40

Музыкальный клип «Алыча» на стихи монаха Симеона Афонского, музыка Андрея Дмитриева

2 августа 2020 в 08:36Андрей Рыбак
Андрей Дмитриев Премьера клипа: "Алыча" (Потрясающая глубокая и тонкая песня) Снова приветствуем в нашей молодежной студии! Музыкальный клип «Алыча» на стихи монаха Симеона Афонского, музыка ... читать далее »

Предание 215

Князь Владимир — креститель и апостол Руси. История крещения Руси.

28 июля 2020 в 16:47Андрей Бузик
Князь Владимир - креститель и апостол Руси. История крещения Руси. читать далее »

Афон 145

Гонения на старца Гавриила Святогорца.

25 июля 2020 в 23:02Андрей Рыбак
Афонский старец Гавриил. Гонения на старца Гавриила Святогорца. Обращение геронды Гавриила. (Διωγμος Γεροντος ... читать далее »

Природа 184

Алтай 2020. «Майские этюды. Весна в Сайлюгеме»

22 июля 2020 в 15:32Андрей Бузик
«Майские этюды. Весна в Сайлюгеме»Фильм «Майские этюды. Весна в Сайлюгеме» рассказывает о пробуждении дикой природы в Сайлюгемском национальном парке, что на юго-востоке Горного Алтая, у границы ... читать далее »

Парусный спорт

Ирина Грачева: подробности первого этапа.

Накануне во Французском порту Ле-Сабль-д Олон проходил финиш первого этапа многодневной парусной гонки Les Sables - Les Açores en Baie de Morlaix. Российская яхтсменка Ирина Грачева, выступающая ... читать далее »

Путешествия

Завершилась экспедиция "Байкал 2020"

Завершилась комплексная экспедиция "Байкал 2020" по Восточным Саянам, посвящённая 175-летию Русского географического общества. Она прошла под руководством пензенского путешественника, члена РГО ... читать далее »

Календарь 2549

9 августа. Великомученика и целителя Пантелеимона. Преподобного Германа Аляскинского. Святителя Иоасафа, митр. Московского и всея России.

8 августа 2020 в 15:01Андрей Бузик
27 июля по старому стилю / 9 августа по новому стилю воскресенье Неделя 9-я по Пятидесятнице. Глас 8-й. Поста нет. Вмч. и целителя Пантелеимона (305). Прп. Германа Аляскинского (1837). Блж. Николая ... читать далее »

Стихи 823

Наша вера в человека...

8 августа 2020 в 10:49Владимир Лучит
*** Наша вера в человека – может быть как такового, с коим рядом ли живём, – словно бабка-повитуха всего лучшего, действительно заложенного в нём. *** У всех явлений и вещей, помимо видимой, ... читать далее »

Выживание. 263

Что делать если заблудились в лесу?

7 августа 2020 в 17:55Андрей Рыбак
Что делать если заблудились в лесу? Что делать если заблудились в лесу? читать далее »

Память 307

Завещание афонского старца Михаила

6 августа 2020 в 07:37Андрей Рыбак
Афонский старец Михаил справа. 50 лет на Афоне Завещание афонского старца Михаила читать далее »

Видео 390

Полководцы России. Федор Ушаков.

4 августа 2020 в 15:07Андрей Бузик
Полководцы России. Федор Ушаков. Великий русский флотоводец, адмирал, командующий Черноморским флотом Федор Ушаков. Не знал поражений в морских битвах. Уже в наши дни Русская Православная Церковь ... читать далее »

Общий 1219

Архим. Афанасий Митилинеос. Пророк Илия в свою эпоху и в последние времена

2 августа 2020 в 15:56С. Александра
Пророк ИлияАрхим. Афанасий Митилинеос. Пророк Илия в свою эпоху и в последние времена «Как прославился ты, Илия, чудесами твоими, и кто может сравниться с тобою в славе! Ты воздвиг мертвого от ... читать далее »

Творчество 389

Создание Общественных Православных организаций

31 июля 2020 в 16:41Михаил Г. Б.
Согласно Уставу Русской Православной Церкви http://www.patriarchia.ru/db/document/133114/ Глава ХVII. Приходы 34. Органом управления прихода является приходское собрание, возглавляемое ... читать далее »

Народный промысел 67

Сельский бизнес. Банные веники и травы.

26 июля 2020 в 20:35Андрей Рыбак
Банные веники и травы Сельский бизнес, БЕЗ ВЛОЖЕНИЙ! Банные веники и травы. Идея для заработка. Так мы зарабатываем каждое лето до полумиллиона рублей. читать далее »

Разное 1116

Схиигумен Сергий (Романов) - Суд Божий / Народный монастырь! ⛪

25 июля 2020 в 11:25Сергей Р
Страшный суд Иисуса Христа Все верно О. Сергий! Снова "кругом измена, трусость и обман"! Только сейчас это закончится для них полной и безысходной катастрофой, ибо в мир Богом Живым Послан ТОТ, кто ... читать далее »

SOS! 467

"Отвакцинированные" - режиссёр Роберт Де Ниро

22 июля 2020 в 13:50Андрей Рыбак
"Отвакцинированные" - режиссёр Роберт Де Ниро "Отвакцинированные" - режиссёр Роберт Де Ниро читать далее »

Скалолазание

Владислав Деулин: "В финальных забегах порадовался своим секундам"

Тюменец Владислав Деулин стал бронзовым призёром онлайн-стартов "IFSC Connected Speed Knockout". Его провела международная федерация скалолазания. Представители девяти стран соперничали в дисциплине ... читать далее »

Скалолазание

В Воронеже стартовал тренировочный сбор национальной команды скалолазов

В Воронеже стартовало тренировочное мероприятие сборной России по скалолазанию. В спортцентре "Гран-При" ведут подготовку спортсмены взрослой и молодежной команды. В общей сложности в тренировочном ... читать далее »

Эсхатология 603

Цифробесие или агония властей предержащих

8 августа 2020 в 12:08Андрей Рыбак
Изнанка прогресса. Какое будущее ждёт наших детей. Ольга Четверикова Цифробесие или агония властей предержащих Ольга Николаевна Четверикова, кандидат исторических наук, доцент, член Союза писателей ... читать далее »

Воины 329

Я убит подо Ржевом. В безымянном болоте. В 5-й роте, на левом. При жестоком налете…

8 августа 2020 в 10:48Андрей Рыбак
«Я убит подо Ржевом. В безымянном болоте. В 5-й роте, на левом. При жестоком налете…» Пронзительное стихотворение Александра Твардовского все, конечно, помнят … и знают кому и чему оно посвящено. ... читать далее »

Высказывания 450

Пей там, где конь пьет.

7 августа 2020 в 17:50Андрей Рыбак
Старец Серафим Саровский. Пей там, где конь пьет. Конь плохой воды не будет пить никогда.Стели постель. там где кошка укладывается. Ешь фрукт. который червяк коснулся. Смело бери грибы на которые ... читать далее »

Путешествия 233

Республика Карелия - край тысячи озер и завораживающих пейзажей.

5 августа 2020 в 16:30Андрей Бузик
Республика Карелия - край тысячи озер и завораживающих пейзажей. Республика Карелия (Россия) - один из красивейших регионов страны. В этом большом выпуске - Рускеала, гора Воттоваара и Паасо, ... читать далее »

Музыка 168

Премьера! Олег Митяев -"Аннушка"

4 августа 2020 в 07:14Андрей Рыбак
Олег Митяев Премьера! Олег Митяев -"Аннушка" читать далее »

Картины 104

Василий Суриков. Очарованный Крымом.

2 августа 2020 в 15:19Андрей Бузик
Мы произносим имя художника «Василий Суриков» и сразу представляем его картины «Утро стрелецкой казни»,«Меншиков в Берёзове»,«Боярыня Морозова», «Взятие снежного городка», «Покорение Сибири Ермаком ... читать далее »

Мир 314

Завещание Мозгового. Пламен Пасков.

31 июля 2020 в 10:36Сергей Р
Александр Пересвет Русские Люди должны понять и усвоить Богоданную Истину: Царь Божий есть Христос Божий - суть Источник Жизни, Дух Животворящий, Страж Божий! Вот Господь и показал Народу самим ... читать далее »

Праздники 282

Поздравление с праздником ВМФ России от кадетов Гимназии Свято-Алексиевской Пустыни

26 июля 2020 в 18:45Андрей Рыбак
Поздравление с праздником ВМФ России от кадетов Гимназии Свято-Алексиевской Пустыни Поздравление с праздником Военно-морского флота России от кадетов Гимназии Свято-Алексиевской Пустыни города ... читать далее »

Технологии 264

За фасадом «Умного города»

23 июля 2020 в 23:18Андрей Рыбак
За фасадом «Умного города» (Шнуренко, Гачева) За фасадом «Умного города» (Шнуренко, Гачева) читать далее »

Поиск Святой Руси 262

Каков смысл преображения человеческой природы.

22 июля 2020 в 11:08Андрей Рыбак
Путь на Гору идет в Божием Промысле Во Имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь! Все Святые Апостолы: Андрее, Иоанне, Матфее, Марко, Луко, Павле; святители: Василие, Григорие, Иоанне и Николае; ... читать далее »

Велоспорт

Итоги чемпионата России по маунтинбайку (многодневная гонка)

7 августа в Ижевске завершился чемпионат России по маунтинбайку (многодневная гонка). По результатам 4 дней соревнований победителями стали Кристина Ильина с общим временем 3:44:11,6 и Тимофей Иванов ... читать далее »

Фридайвинг

Федерация Фридайвинга приглашает к обсуждению проекта правил проведения соревнований по фридайвингу для детей

Федерация Фридайвинга приглашает к обсуждению проекта правил проведения соревнований по фридайвингу для детей. читать далее »

© 1999-2020 Vinchi Group
http://www.vinchi.ru


CIROTA.RU Rambler's Top100
Администратор форума:
andrey@vinchi.ru